Parlament

Parlament

2024. február 2., péntek

Rossz versek

Ezelőtt 15 évvel részt vettem az orosházi Justh Zsigmond Könyvtár által kezdeményezett könyvelvesztős játékban: Az ember szándékosan elveszít egy könyvet, de beleírja, hogy ez egy játék, a megtaláló egy bizonyos weboldalon regisztrálhatja azt. Ha kedve van, megtarthatja a könyvet, de akár újra elveszítheti. A játék során bukkantam egy "író- és költőnő" magánkiadásban megjelenő könyvére, a címe: Róka fogná puskát.

Mivel a cím nyelvtanilag hibás, hiszen a "fog" ige feltételes módú E3 alakjának tárgyatlan ragozású változatát kellett volna írni, mert a "puskát" előtt nem áll határozott névelő. Helyesen: "Róka fogna puskát". Azt hittem, hogy afféle nyelvi játékról van szó, mint Lázár Ervinnél a Berzsián és Dideki, mert gyermekei így mondták Berzsenyi Dánielt és az "ég a háza dideki" gyerekverset, ezért rákérdeztem a szerzőnél a címválasztás okára. Ő viszont nem is értette, mi a bajom a könyv címével, ezért én utána néztem a címadó versnek:

Róka fogná puskát

 

Gyülekezik sok-sok puskás,

Bandázik a rókavadász.

Térdes csizma, "bézbol" sapka

Kezükben a gyilkos puska. 

Csaholnak az agarak 

Rókák odúba bújnak.

Óvatlanok kiugranak, 

Erdőben messzire futnak. 

Bundájuk mint vörös posztó,

Farkuk lompos zászlótartó.

Ingerlik a rájuk rontó,

Magukat hősnek tartó, 

Torkukat ír "vyski"-vel

Locsolgató, 

Rikoltozó hajtókat…”


Így már világossá vált, hogy egy műkedvelőről van szó, akinek a magyar talán nem is az anyanyelve (a tárgyas/tárgyatlan igeragozás külföldi számára nehéz, viszont egy magyar anyanyelvűnek szinte természetesen jön). Középiskolai magyartanárom is olvasott fel nekünk a múlt század első feléből származó, unatkozó műkedvelő arisztokrata hölgyek által írt, magánkiadásban megjelent verseket elrettentésül. Parti Nagy Lajos jól ismeri ezeket a szerzőket, Sárbogárdi Jolán álnéven maga is írt ilyen műveket, például A test angyala című "habszódiát" vagy az Ibusár című zenés-táncos "huszerettet".


Az természetes, hogy a közösségi médiát elárasztják a dilettáns művek, végül is mindenki azt ír, amit akar (ha jól belegondolunk, az én politikai dalaim is ebbe a műkedvelő műfajba tartoznak). De ma az egyik ilyen alkotás szintet lépett, fel is robbantotta rögtön a netet. Samu Violetta (írói álnevén Violet C. Landers) Így halnak meg a rózsák című versét kötelező versként adták fel a a Berzsenyi Dániel középiskolai kollégiumi szavalóversenyre a Győr-Moson-Sopron megyei résztvevőknek.


"Így halnak meg a rózsák


Vihar dúlt a felhőkön túl,

A szélben a rózsa se mozdul.

Mégis érzi, hogy baj közeleg,

Lesújtó villám, gyilkos felleg.


Masszív gyökere kapaszkodik,

Nap nap után életéhez ragaszkodik.

Mi mást tenne, mikor egy az élete,

Talán nem egyedi a szemlélete.


Az eső zubogva hull, szakad az ég,

Mások ezért imádkoztak már rég,

De a rózsa szára megtépázódott,

Ahogyan a zivatarban szétázott.


Levelei mind lehulltak sorban,

Földön hevernek ázott csokorban.

Virága is szétázva csendben odalett,

Színe már nem arany vagy scarlett.


Hiába múlt el az eső, s hajnal pirkadt,

A rózsa töve alatt a föld nem szikkadt.

Megölte , a máskor életet adó eső,

Gyógyítja-e eztán őt hűvös szellő?


Szépsége az esőben így rommá lett,

Pedig annyiaknak, oly nagyon tetszett.

Emléke él majd, vagy csak apró morzsák?

Így halnak meg a vöröslő rózsák."


Felhívnám a figyelmet az utolsó két sor morzsák-rózsák rímpárjára. Azt hiszem, a mondanivalón nem rontott volna a porzsák - rossz zsák - perzsák kifejezések bármelyikének használata. Természetesen szegény Violettát szétoltotta az internet népe, azóta Facebook-oldalát törölte, az Oktatási Hivatal oldaláról pedig törölték a versenyfelhívást és új felhívást tettek közzé. Na de mégis hogyan fordulhatott elő ez a helyzet?

  1. Samu Violettának van egy kocka kedvese, aki szerelme kedvéért meghekkelte az Oktatási Hivatal oldalát;
  2. Samu Violetta a verseny fővédnökének a szeretője;
  3. De ami a legvalószínűbb és a legszomorúbb a történetben: a vármegyei Oktatási Hivatalban olyan döntéshozók vindikálják maguknak a versek kiválasztásának jogát, akiknek fingjuk sincs az irodalomról.
Dafkeségből és bosszúból most a szerencsétlen 9-13 éves gyermekeknek Berzsenyi Balaton című versét kell megtanulniuk, hadd tudják meg, mi a magyarok istene. Ilyen sorok vannak benne: 

"Jer te, ki a szép genfi tavat s szép genfi virulmányt

Olly eleven szinnel festéd, s Eratódnak ölében

A roppant Bernhárd farain múlatni szerettél,"


Nekem úgy tűnik, mindent megtesznek, hogy elvegyék az ifjúság kedvét a költészettől. De hát az akkumulátor-gyárakban nincs is szükség a verstudásra.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése