- Melyik dalt énekeljem - kérdezte Phoebe * - Van néhány anyám öngyilkosságáról és van egy a hóemberről.
- Énekeld a hóembereset!
- Egyik reggel kinn a kertben hóembert csináltam.
Nem gondoltam, hogy az anyám halott a konyhában.
- Miről írjak? - kérdezte E.P. - Van itt néhány téma apámról, apám ki nem beszélt utolsó 20 boldog évéről, apámról és rólam, apám beszervezéséről...Meg van itt egy történet a 17. századból, mesélek benne csatákról, királyokról, lovakról, ördögökről, elefántokról és angyalokról, de nem felejtek el mesélni szerelemről meg hasonlókról sem...**
- Írj csatás, kardozós történetet!
Esterházy Péter olyan, mint Marc Chagall, aki már évtizedek óta Párizsban élt, de nem bírt mást festeni, csak szülővárosa, Vityebszk háztetőit, lovait, teheneit, szerelmespárjait, öreg zsidóit, hegedűseit.
Az Egyszerű történet vessző száz oldal - a kardozós változat majdnem igazi történet majdnem igazi helyszíneken majdnem igazi szereplőkkel. Ahogyan a prím *** sem alkalmas a szörnyű döfés elhárítására, mert vágás elhárítására szolgáló vívómozdulat, ugyanúgy Nyáry Pál várúr és Bárány Mihály várkapitány is csak mintha-szereplők a Gedőcs vára által megteremtett mintha-helyszínen. Ez a magyarok történelme, nincsek állnak össze valamikké, a volnákat pedig a sírdogáló emlékezet vanná kovácsolja.****
(Mivel a 17. századi magyar történelemről szinte semmit sem tudok, talán csak két ifjúsági regényt, Fekete István A koppányi aga testamentuma és Kolozsvári Grandpierre Emil A törökfejes kopja című könyveit olvastam, én tényleg elhittem, hogy valós történetet olvasok. Miért, Nyáry Pálról még utca is van elnevezve, nem?). Persze attól, mert egy történet nem valós, attól lehet hiteles, különösen, ha ugyanolyan fedőtörténetről van szó, mint Phoebe már idézett dalánál.
Sokak***** által valóságnak gondolt összeesküvés-elmélet szerint Aczél György nagyúr magához kérette volna a posztmodern irodalom jeles képviselőit, Esterházy Pétert, Nádas Pétert és Parti Nagy Lajost, és pénzt, paripát, fegyvert - na, ez a kardozós változat - kínált volna nekik, hogy kiszorítsák a magyar irodalomból a népies vonalat.
- A posztmodern üres formalizmus, azt a célt szolgálja, hogy elfedje a valódi problémákat.
- Ellenkezőleg, a posztmodern egy olyan írói eszköztár, mely lehetővé teszi a mondanivaló még tökéletesebb megvilágítását, nélküle a szöveg laza szövetén, akár a rosta lyukán átszitálna a valóság.
- No, és mi volna az a mondanivaló, mi a valóság?
- Hát...hogy is mondjam csak...izé...Jobb, ha megírom egy posztmodern regényben.
A kardozós regényben E.P. a szöveg dimenzió-bővítésével próbálkozik, lábjegyzetek hierarchiájával terjeszti ki a textus jelentésmezejét. A lábjegyzetben elkalandozik, hogy aztán a lábjegyzet lábjegyzetében zökkenjen vissza az eredeti kerékvágásba. Felolvasó estjén gyakran nehezen tudtuk követni. Emlékeztek még a Harmonia Caelestis-szel kapcsolatos plágium-vádakra? Esterházy az írói kollázstechnikát alkalmazva emelt be regényébe zömében német íróktól származó szövegrészeket. A kardozós regényben a félreértések elkerülése végett az egy-két szavas utalásoknál is lábjegyzetben jelöli meg a forrást, ami gyakran elég vicces. Most én is valami hasonlót teszek, amikor a regény hatvanhatodik oldaláról idézek:
- Szégyentelen, állítod, te volnál a fényességes szultán?
- Följebb.
- Kutya, mit merészelsz, Allahnak mondanád magad?
- Följebb, még följebb.
- De hát följebb már nincs senki és semmi. ******
Az idegen bólintott.
- Igen, az volnék én.
-----------------------------------------------------------
* Jóbarátok (Friends), amerikai szappanopera - P.J.
** E.P. által idézett Kipling-idézet - P.J.
*** "A bíboros embere végezni akart vele, és szörnyű döfést irányzott feléje, de ő prímmel védett..." - E.P. által írt Dumas-parafrázis - P.J.
**** Idézet a regény számozatlan oldaláról - P.J.
***** Csontos János - P.J.
****** Semmik vagyunk s minden leszünk - Internacionálé - P.J.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése